Post

Λέων Τολστόι: Ο Αλιόσα το Τσουκάλι (1905)

Immagine
Ηχητικό βιβλίο [ 15΄ ] Ο ΑΛΙΟΣΑ ήταν ο μικρότερος αδερφός. Τον φώναζαν Τσουκάλι γιατί η μάνα του τον έστειλε κάποτε να πάει ένα τσουκάλι γάλα στη γυναίκα του διάκου κι αυτός σκόνταψε κι έσπασε το τσουκάλι. Η μάνα του τον έδειρε και τα παιδιά άρχισαν να τον πειράζουν «Τσουκάλι». Του 'μεινε από τότε το παρατσούκλι « ο Αλιόσα το Τσουκάλι ». Ο Αλιόσα ήταν αχαμνός , ξερακιανός, αυτιάς, τ' αυτιά του πετούσαν σαν φτερούγες κι η μύτη του ήταν μεγάλη. Τα παιδιά τον κορόιδευαν: «Του Αλιόσα η μύτη ξεχωρίζει σαν την καλαμιά στον κάμπο». Το χωριό είχε σχολείο, όμως ο Αλιόσα δεν έπαιρνε τα γράμματα και δεν είχε και χρόνο για μαθήματα. Ο μεγάλος του αδερφός έμενε και δούλευε σ' έναν έμπορο στην πόλη κι ο Αλιόσα από πολύ μικρός άρχισε να βοηθά τον πατέρα του. Ήταν έξι χρονών και με την αδερφούλα του έβγαζε στη βοσκή τα πρόβατα και την αγελάδα κι ήταν ακόμη αγοράκι όταν άρχισε να φυλάγει τ' άλογα μέρα και νύχτα. Από δώδεκα χρονών όργωνε και κουβαλούσε πράγματα με το κάρο. Δεν ήταν δυ...

Immanuel Kant: Ο χαρακτήρας του φύλου

Immagine
Εισαγωγικό σημείωμα – Μετάφραση – Σχόλια :  ΚΩΣΤΑΣ ΑΝΔΡΟΥΛΙΔΑΚΗΣ Δημοσιεύτηκε στις 23 Φεβρουαρίου 2026 στο διαδικτυακό περιοδικό  Νέο   Πλανόδιον   (αναδημοσιεύεται εδώ με υπογραμμίσεις, υπερσυνδέσμους και μικρές παρεμβάσεις στο κείμενο από τον συντάκη του ιστολογίου ). ΠΗΓΗ ΦΩΤΟ Η  Ανθρωπολογία από άποψη πραγματιστική   ( Anthropologie in pragmatischer Hinsicht )  είναι το τελευταίο έργο του Ιμμάνουελ Καντ, το οποίο εξέδωσε ο ίδιος ( 1798 ). Προέκυψε από τα μαθήματα που παρέδιδε ο Καντ για το αντικείμενο τούτο στο Πανεπιστήμιο της Καινιξβέργης (Königsberg, το σημερινό Κaliningrad), από το έτος 1772 / 73 έως το 1795 / 96 , στηριζόμενος στα καλύτερα συγγράμματα εμπειρικής ψυχολογίας και πρακτικής φιλοσοφίας της εποχής του, αλλά και στις απέραντες γνώσεις του στα πεδία των επιστημών και της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας, αρχαίας και νεότερης. Η σημασία και η αξία του έργου αναγνωρίζεται καθολικά και διεθνώς, όχι μόνο μέσα στα όρια της ακαδημαϊκής φιλο...

Γιατί οι μαθητές του Ιησού επέλεξαν την Ελληνική για να διαδώσουν τον Χριστιανισμό;

Immagine
Απόσπασμα διάλεξης της Μαρίας Ευθυμίου [ 10΄ ] Η Κοινή Ελληνιστική Ο Χριστός κήρυξε το Ευαγγέλιό του στην αραμαϊκή   ⇨  γλώσσα . Οι Απόστολοί του, όμως, για να εκπληρώσουν την οικουμενικότητα της αποστολής τους, χρειαζόταν να απευθυνθούν στους ανθρώπους στη γλώσσα που μπορούσαν να καταλάβουν. Έτσι, χρησιμοποίησαν την Ελληνιστική Κοινή ή Αλεξανδρινή Κοινή , τη γλώσσα δηλαδή που μιλούσαν σε μεγάλο μέρος του τότε γνωστού κόσμου, από την Αίγυπτο έως την Ινδία. Η « Κοινή » αυτή ήταν εξέλιξη της αρχαίας ελληνικής γλώσσας που, χάρη στις ⇨   κατακτήσεις του Μ . Αλεξάνδρου , διαδόθηκε και χρησιμοποιήθηκε ευρέως και έγινε μια σχεδόν παγκόσμια γλώσσα της εποχής. 👉 Από το β ιβ λίο των  Θρησκευτικών  της  Β΄ Γυμνασίου  (21-0202), κεφ.  6.i. « Ελληνισμός και Χριστιανισμός. Η συνάντηση δύο τρόπων σκέψης και ζωής » (σελ. 51) .

Εἴπατε τῷ βασιλεῖ...

Immagine
ΠΗΓΗ ΦΩΤΟ Σύμφωνα με τον θρύλο που παραδίνει ο  Αρειανός  ιστορικός  Φιλοστόργιος , το  362 , ως απεσταλμένος του Αυτοκράτορα Ιουλιανού του Παραβάτη , ο προσωπικός του ιατρός και ιατρικός συγγραφέας  Ορειβάσιος    (περ. 320 – περ. 400)  επισκέφθηκε το  Μαντείο των Δελφών , που βρισκόταν πλέον λεηλατημένο από τους θησαυρούς του και σε άθλια κατάσταση, προσφέροντας τα δώρα και τις υπηρεσίες του Αυτοκράτορά του στον ναό και λαμβάνοντας σε ανταπόδοση μία από τις τελευταίες απαντήσεις από τη δελφική Πυθία , την εξής: Εἴπατε τῷ βασιλεῖ, χαμαὶ πέσε δαίδαλος αὐλά, οὐκέτι Φοῖβος ἔχει καλύβην, οὐ μάντιδα δάφνην, οὐ παγὰν λαλέουσαν , ἀπέσβετο καὶ λάλον ὕδωρ . Και σε μεταφορά στα Νέα Ελληνικά: Πείτε στον βασιλιά, το μεγαλόπρεπο μέγαρο έπεσε στο έδαφος. Ο Φοίβος δεν έχει πια την κατοικία του, ούτε τη δάφνη που προφητεύει, ούτε την πηγή που μιλάει. Και το νερό που μιλάει έχει στερέψει κι αυτό. --  Passio Artemii , 96.1284.45-7 ,  C...